фрагмент 30
Feb. 2nd, 2007 06:37 pmВ кромешной темноте только и видно было, что круглое пятно иллюминатора, в котором болтались неприкаянные тучки. Ветер успокоился, дождь перестал, и только дыра, пробитая в стекле каким-то неосторожным деревом, доказывала, что эта чудовищная буря и правда была. Другая буря успокоилась совсем недавно по эту сторону стекла. Клюковка улыбалась лениво, собирала задумчиво пух от разодранной подушки, подбрасывала в воздух. Когда луч от какой-нибудь шальной звезды проникал в каюту, казалось, что вся комната как будто в снегу от этих перьев. Гарри спал лежа на спине, раскинув ноги в огромных сапожищах, и храпел, как раненый медведь.
А Клюковка думала о легких и быстроходных кораблях, о кровавых морских битвах, легкой наживе и портовых притонах. Чуть раньше этим вечером, когда Гарри за столом рассказывал жуткие истории из своей пиратской жизни, она уже подумывала попроситься к нему на корабль, ну или хотя бы просто спросить совета – как бы ей устроиться половчее на какое-нибудь другое судно, если уж на знаменитую «Мертвую вдову» ее так сразу не возьмут. Но сначала она как-то постеснялась, все пыталась напиться для храбрости, а потом стало совершенно не до того. Засыпая, она твердо решила поговорить об этом утром.
Утро на этот раз случилось особенно поздно – примерно часа за два до заката. Еще не открыв глаза, Клюковка уже поняла, что она проспала все на свете, что ужасного и восхитительного, прославленного и проклятого головореза здесь уже нет – ни в этой кровати, ни в этой комнате, ни во всем этом идиотском Ероплане.
В кают-компании Гониш и Москаль, распластавшись на диванах, потягивали через длинные-предлинные трубочки рассол из огромной стоящей в углу бочки с огурцами. Вид у них был изможденный. По полу грюкали туда-сюда пустые бутылки, в стаканах на столе тихо плескалось недопитое. Вся эта обстановка вызывала такое отвращение, что оставалось только взять третью соломинку и тоже куда-нибудь улечься. Клюковка, однако, прежде чем сделать это, подошла к шкафу и вытащила оттуда ворох карт. Похмелье было чудовищным, карты – засаленными и потертыми, к тому же с кучей исправлений, зачеркнутых населенных пунктов, схематичных набросков чего-то не имеющего отношения к географии, но она твердо решила узнать, хотя бы, где находится. В это смурное ноябрьское утро закончились ее бессмысленные блуждания. Начался путь к морю.
А Клюковка думала о легких и быстроходных кораблях, о кровавых морских битвах, легкой наживе и портовых притонах. Чуть раньше этим вечером, когда Гарри за столом рассказывал жуткие истории из своей пиратской жизни, она уже подумывала попроситься к нему на корабль, ну или хотя бы просто спросить совета – как бы ей устроиться половчее на какое-нибудь другое судно, если уж на знаменитую «Мертвую вдову» ее так сразу не возьмут. Но сначала она как-то постеснялась, все пыталась напиться для храбрости, а потом стало совершенно не до того. Засыпая, она твердо решила поговорить об этом утром.
Утро на этот раз случилось особенно поздно – примерно часа за два до заката. Еще не открыв глаза, Клюковка уже поняла, что она проспала все на свете, что ужасного и восхитительного, прославленного и проклятого головореза здесь уже нет – ни в этой кровати, ни в этой комнате, ни во всем этом идиотском Ероплане.
В кают-компании Гониш и Москаль, распластавшись на диванах, потягивали через длинные-предлинные трубочки рассол из огромной стоящей в углу бочки с огурцами. Вид у них был изможденный. По полу грюкали туда-сюда пустые бутылки, в стаканах на столе тихо плескалось недопитое. Вся эта обстановка вызывала такое отвращение, что оставалось только взять третью соломинку и тоже куда-нибудь улечься. Клюковка, однако, прежде чем сделать это, подошла к шкафу и вытащила оттуда ворох карт. Похмелье было чудовищным, карты – засаленными и потертыми, к тому же с кучей исправлений, зачеркнутых населенных пунктов, схематичных набросков чего-то не имеющего отношения к географии, но она твердо решила узнать, хотя бы, где находится. В это смурное ноябрьское утро закончились ее бессмысленные блуждания. Начался путь к морю.